You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
420 lines
22 KiB
Plaintext
420 lines
22 KiB
Plaintext
// Calendar resource file
|
|
//
|
|
// This file is a part of the XTREME TOOLKIT PRO MFC class library.
|
|
// (c)1998-2012 Codejock Software, All Rights Reserved.
|
|
//
|
|
// THIS SOURCE FILE IS THE PROPERTY OF CODEJOCK SOFTWARE AND IS NOT TO BE
|
|
// RE-DISTRIBUTED BY ANY MEANS WHATSOEVER WITHOUT THE EXPRESSED WRITTEN
|
|
// CONSENT OF CODEJOCK SOFTWARE.
|
|
//
|
|
// THIS SOURCE CODE CAN ONLY BE USED UNDER THE TERMS AND CONDITIONS OUTLINED
|
|
// IN THE XTREME TOOLKIT PRO LICENSE AGREEMENT. CODEJOCK SOFTWARE GRANTS TO
|
|
// YOU (ONE SOFTWARE DEVELOPER) THE LIMITED RIGHT TO USE THIS SOFTWARE ON A
|
|
// SINGLE COMPUTER.
|
|
//
|
|
// CONTACT INFORMATION:
|
|
// support@codejock.com
|
|
// http://www.codejock.com
|
|
//
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
|
|
#include "Common/resource.h"
|
|
#include "Calendar/Resource.h"
|
|
#include "Calendar/res/Resource-Neutral.rc"
|
|
|
|
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
#pragma code_page(932)
|
|
#endif //_WIN32
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// Dialog
|
|
//
|
|
|
|
XTP_IDD_CALENDAR_DIALOG_OCURR_SERIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 175, 90
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "",XTP_IDC_CALENDAR_STATIC_ICON,9,8,20,20
|
|
LTEXT "",XTP_IDC_CALENDAR_STATIC_OCCUR_MESSAGE,43,6,120,27
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_CALENDAR_RADIO_OCCUR,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,43,39,125,10
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_CALENDAR_RADIO_SERIES,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,43,51,127,10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,35,69,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,91,69,50,14
|
|
END
|
|
|
|
XTP_IDD_CALENDAR_PRINT_PAGE_SETUP DIALOGEX DISCARDABLE 32, 32, 285, 365
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_VISIBLE |
|
|
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ページ設定 - カレンダー"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "表示オプション",XTP_IDC_PRINT_DAYVIEW_OPTIONS_FRAME,6,4,113,66
|
|
RTEXT "開始時刻:",IDC_STATIC,12,21,43,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_PRINT_FROM_COMBO,57,19,52,104,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "終了時刻:",IDC_STATIC,12,39,42,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_PRINT_TO_COMBO,57,36,52,104,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "印刷範囲",XTP_IDC_PRINT_FROMTO,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,56,95,10
|
|
GROUPBOX "日付 ヘッダー",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FRAME,122,4,157,66
|
|
CONTROL "印刷 日付 ヘッダー",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,128,17,147,10
|
|
LTEXT "日付 ヘッダー フォント",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FONT_LABEL,140,28,136,8
|
|
LTEXT "123456789 123456789 123456789\n2\n3",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FONT,140,40,114,24,SS_NOPREFIX | SS_SUNKEN
|
|
PUSHBUTTON "...",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FONT_BUTTON,258,40,16,14
|
|
GROUPBOX "設定",IDC_STATIC,122,74,157,66
|
|
CONTROL "白黒印刷",XTP_IDC_PRINT_BLACK_WHITE,
|
|
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,85,138,10
|
|
GROUPBOX "ヘッダーとフッター",IDC_STATIC,6,144,273,70
|
|
LTEXT "ヘッダー",IDC_STATIC,14,154,190,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_CALENDAR_HEADER_FORMAT,14,165,244,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON ">",XTP_IDC_CALENDAR_HEADER_FORMAT_BTN,260,165,13,13
|
|
LTEXT "フッター",IDC_STATIC,14,184,190,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_CALENDAR_FOOTER_FORMAT,14,194,244,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON ">",XTP_IDC_CALENDAR_FOOTER_FORMAT_BTN,260,194,13,13
|
|
GROUPBOX "用紙",1073,6,218,198,51,WS_GROUP
|
|
LTEXT "用紙サイズ:",1089,14,234,40,8
|
|
COMBOBOX 1137,57,232,141,160,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "給紙方法:",1090,14,251,39,8
|
|
COMBOBOX 1138,57,249,141,160,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "印刷の向き",1072,212,218,67,51,WS_GROUP
|
|
RADIOBUTTON "縦",1056,217,231,56,12,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
RADIOBUTTON "横",1057,217,247,58,12
|
|
GROUPBOX "余白",1075,6,273,198,58,WS_GROUP
|
|
LTEXT "左:",1102,14,289,36,8
|
|
EDITTEXT 1155,57,287,32,13,WS_GROUP
|
|
LTEXT "右:",1103,125,289,35,8
|
|
EDITTEXT 1157,165,287,32,13,WS_GROUP
|
|
LTEXT "上:",1104,14,309,35,8
|
|
EDITTEXT 1156,57,308,32,13,WS_GROUP
|
|
LTEXT "下:",1105,125,309,35,8
|
|
EDITTEXT 1158,165,309,32,13,WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "印刷プレビュー",XTP_IDC_PRINT_PREVIEW_FRAME,212,273,67,58
|
|
CONTROL "",1081,"Static",SS_GRAYRECT | WS_GROUP,263,288,4,38
|
|
CONTROL "",1080,"Static",SS_WHITERECT | WS_GROUP,232,285,31,40
|
|
CONTROL "",1082,"Static",SS_GRAYRECT | WS_GROUP,237,325,29,2
|
|
PUSHBUTTON "プリンタの設定...",1026,6,346,48,14
|
|
PUSHBUTTON "ヘルプ(H)",ID_HELP,122,346,48,14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,177,346,48,14,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,232,346,48,14
|
|
GROUPBOX "Month view options",IDC_STATIC,6,74,113,66
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_MONTHVIEW_BEGIN_DATETIMEPICKER,
|
|
"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | WS_TABSTOP,48,84,67,15
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_MONTHVIEW_END_DATETIMEPICKER,
|
|
"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | WS_TABSTOP,48,104,67,15
|
|
LTEXT "Print from:",IDC_STATIC,9,86,36,8
|
|
LTEXT "Print to:",IDC_STATIC,18,106,27,8
|
|
CONTROL "Print range",XTP_IDC_MONTH_VIEW_PRINT_RANGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,125,95,10
|
|
END
|
|
|
|
XTP_IDD_CALENDAR_EVENT_PROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 450, 231
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "予定とイベントの詳細"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "件名:",IDC_STATIC,6,7,45,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_SUBJECT,55,5,234,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "場所",IDC_STATIC,6,27,45,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_LOCATION,55,25,234,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,6,45,283,1
|
|
LTEXT "開始時刻:",XTP_IDC_START_TEXT,6,55,42,8
|
|
CONTROL "DateTimePicker1",XTP_IDC_DTP_START_DATE,
|
|
"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,55,53,68,13
|
|
CONTROL "DateTimePicker2",XTP_IDC_DTP_START_TIME,
|
|
"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP | 0x8,129,53,68,13
|
|
CONTROL "終日",XTP_IDC_CHECK_ALLDAY_EVENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,204,55,85,10
|
|
LTEXT "終了時刻:",XTP_IDC_END_TEXT,6,75,42,8
|
|
CONTROL "DateTimePicker1",XTP_IDC_DTP_END_DATE,"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,55,73,68,13
|
|
CONTROL "DateTimePicker2",XTP_IDC_DTP_END_TIME,"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP | 0x8,129,73,68,13
|
|
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,6,93,283,1
|
|
CONTROL "アラーム:",XTP_IDC_CHECK_REMINDER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_LEFT | WS_TABSTOP,6,102,45,10
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_REMINDER,55,100,68,88,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "スケジュール ID:",XTP_IDC_SCHEDULEID_TEXT,135,102,64,10
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_SCHEDULEID,204,100,85,88,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,295,5,1,110
|
|
LTEXT "La&bel:",XTP_IDC_LABEL,302,7,44,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_LABEL,350,5,94,209,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWVARIABLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "予定の公開方法:",IDC_STATIC,302,27,45,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_BUSYSTATE,350,25,94,72,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,302,45,142,1
|
|
CONTROL "プライベート",XTP_IDC_CHECK_PRIVATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,302,55,100,10
|
|
CONTROL "研修",XTP_IDC_CHECK_MEETING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,302,66,100,10
|
|
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,302,93,142,1
|
|
PUSHBUTTON "定期的なアイテム...",XTP_IDC_BUTTON_RECURRECNCE,375,100,69,14
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_BODY,6,125,438,75,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL
|
|
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN | NOT WS_VISIBLE,6,205,438,1
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,171,211,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,227,211,50,14
|
|
END
|
|
|
|
XTP_IDD_CALENDAR_RECURRENCE_PROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 362
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "定期的な予定の設定"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "時間の設定",IDC_STATIC,7,3,326,62
|
|
LTEXT "初期値 :",IDC_STATIC,13,17,32,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_SCHEDULEID,46,15,106,124,CBS_DROPDOWN |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "終了:",IDC_STATIC,13,33,32,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_REC_END,46,31,106,158,CBS_DROPDOWN |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "時間:",IDC_STATIC,13,49,30,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_REC_DURATION,46,47,106,162,CBS_DROPDOWN |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "パターンの設定",IDC_STATIC,7,68,326,68
|
|
CONTROL "毎日",XTP_IDC_RADIO_DAILY,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
|
|
WS_GROUP,13,80,55,10
|
|
CONTROL "毎週",XTP_IDC_RADIO_WEEKLY,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,13,94,55,10
|
|
CONTROL "月",XTP_IDC_RADIO_MONTHLY,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,13,108,55,10
|
|
CONTROL "年",XTP_IDC_RADIO_YEARLY,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,13,122,55,10
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_STATIC_SEP,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,
|
|
73,79,1,53
|
|
CONTROL "間隔:",XTP_IDC_RADIO_EVERYDAY,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,81,78,35,10
|
|
CONTROL "稼働日",XTP_IDC_RADIO_EVERYWORKDAY,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,81,93,108,10
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_DAYINTERVAL,120,77,28,12,ES_AUTOHSCROLL |
|
|
ES_NUMBER
|
|
LTEXT "日ごと",XTP_IDC_STATIC_DAY,152,78,40,8
|
|
LTEXT "間隔",XTP_IDC_STATIC_WEEKLY_RECEVERY,82,235,43,
|
|
8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_WEEKLY_INTERVAL,127,233,26,12,
|
|
ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "週ごと",XTP_IDC_STATIC_WEEKLY_FOLLDAYS,157,235,66,
|
|
8
|
|
CONTROL "月曜日",XTP_IDC_CHECK_MONDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,82,249,41,10
|
|
CONTROL "火曜日",XTP_IDC_CHECK_TUESDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,127,249,50,10
|
|
CONTROL "水曜日",XTP_IDC_CHECK_WEDNESDAY,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,184,249,54,10
|
|
CONTROL "木曜日",XTP_IDC_CHECK_THURSDAY,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,247,249,46,10
|
|
CONTROL "金曜日",XTP_IDC_CHECK_FRIDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,82,264,41,10
|
|
CONTROL "土曜日",XTP_IDC_CHECK_SATURDAY,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,264,45,10
|
|
CONTROL "日曜日",XTP_IDC_CHECK_SUNDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,184,263,62,10
|
|
CONTROL "日",XTP_IDC_RADIO_MONTH_RECUR,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,81,284,26,10
|
|
CONTROL "この",XTP_IDC_RADIO_MONTH_IN,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,81,302,28,10
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_MONTH_DATE,111,283,24,12,ES_AUTOHSCROLL |
|
|
ES_NUMBER
|
|
LTEXT "に設定",XTP_IDC_STATIC_MONTH_NUMEVERY,139,285,28,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_MONTH_MONTH,170,283,25,12,ES_AUTOHSCROLL |
|
|
ES_NUMBER
|
|
LTEXT "か月ごと",XTP_IDC_STATIC_MONTH_MONTH,200,285,37,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_MONTH_CRIT,111,300,50,230,CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_MONTH_DAY,163,300,68,287,CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "に設定",XTP_IDC_STATIC_MONTH_EVERY,234,301,28,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_MONTH_MONTH2,265,300,26,12,ES_AUTOHSCROLL |
|
|
ES_NUMBER
|
|
LTEXT "か月ごと",XTP_IDC_STATIC_MONTH_MONTH2,296,301,29,8
|
|
CONTROL "間隔:",XTP_IDC_RADIO_YEAR_RECUR,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,81,326,34,10
|
|
CONTROL "この",XTP_IDC_RADIO_YEAR_IN,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
|
|
81,344,31,10
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_MONTH,117,324,76,230,CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_YEAR_DATE,195,324,27,12,ES_AUTOHSCROLL
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_CRIT,117,342,48,230,CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_DAY,167,342,70,230,CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "of",XTP_IDC_STATIC_YEAR_OF,241,345,10,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_MONTH2,253,342,71,230,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "期間",IDC_STATIC,7,140,326,52
|
|
LTEXT "初期値 :",IDC_STATIC,13,156,28,8
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_DATETIMEPICKER_START,"SysDateTimePick32",
|
|
DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,46,153,106,12
|
|
CONTROL "終了日未定",XTP_IDC_RADIO_NOEND,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,166,149,100,9
|
|
CONTROL "反復回数:",XTP_IDC_RADIO_ENDAFTER,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,166,162,45,10
|
|
CONTROL "終了日:",XTP_IDC_RADIO_ENDBY,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,166,176,39,10
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_OCCUR,214,159,40,12,ES_AUTOHSCROLL |
|
|
ES_NUMBER
|
|
LTEXT "回",IDC_STATIC,257,161,49,8
|
|
CONTROL "",XTP_IDC_DATETIMEPICKER_ENDDATE,"SysDateTimePick32",
|
|
DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,214,174,105,12
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,67,197,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,124,197,50,14
|
|
PUSHBUTTON "定期的な設定を解除",XTP_IDC_BUTTON_REMOVE_RECURRENCE,
|
|
181,197,90,14,WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
XTP_IDD_CALENDAR_TIMESCALE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 274, 178
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "タイム ゾーン"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "現在のタイムゾーン",IDC_STATIC,7,7,260,65
|
|
LTEXT "タイトル:",IDC_STATIC,15,23,42,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_LABEL1,60,21,40,14,ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "タイムゾーン:",IDC_STATIC,15,42,42,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_TIMEZONE1,60,39,195,130,CBS_DROPDOWN |
|
|
WS_DISABLED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "自動的に夏時間の調整をする",
|
|
XTP_IDC_CHECK_ADJUST_DAYLIGHT_TIMEZONE1,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,18,56,234,8,
|
|
WS_EX_TRANSPARENT
|
|
CONTROL "1 日予定表に追加する別のタイムゾーン",
|
|
XTP_IDC_CHECK_ADDITIONAL_TIMEZONE,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,260,8,
|
|
WS_EX_TRANSPARENT
|
|
GROUPBOX "",IDC_STATIC,7,88,260,62,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
LTEXT "タイトル:",IDC_STATIC,15,101,42,8
|
|
EDITTEXT XTP_IDC_LABEL2,60,99,40,14,ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "タイムゾーン:",IDC_STATIC,15,120,42,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_TIMEZONE2,60,117,195,135,CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "自動的に夏時間の調整をする",
|
|
XTP_IDC_CHECK_ADJUST_DAYLIGHT_TIMEZONE2,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,134,234,8,
|
|
WS_EX_TRANSPARENT
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,150,158,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,217,158,50,14
|
|
END
|
|
|
|
XTP_IDD_CALENDAR_REMINDERS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 303, 181
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "アラーム"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Static",XTP_IDC_RMD_DESCRIPTION,25,5,270,30,SS_NOPREFIX
|
|
CONTROL "List1",XTP_IDC_RMD_REMINDERS_LIST,"SysListView32",
|
|
LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
|
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,5,40,290,90
|
|
PUSHBUTTON "すべてのアラームを消す",XTP_IDC_RMD_DIMISS_ALL,5,135,65,14
|
|
PUSHBUTTON "アイテムを開く",XTP_IDC_RMD_OPEN_ITEM,160,135,65,14
|
|
PUSHBUTTON "確認",XTP_IDC_RMD_DIMISS,230,135,65,14
|
|
LTEXT "[再通知] をクリックしてアラームを再表示します。",IDC_STATIC,5,155,
|
|
220,8
|
|
COMBOBOX XTP_IDC_RMD_SNOZE_TIME_CB,5,165,220,130,CBS_DROPDOWN |
|
|
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "再通知",XTP_IDC_RMD_SNOOZE,230,165,65,14
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// String table
|
|
//
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
XTP_IDS_DATEPICKER_TODAY "今日"
|
|
XTP_IDS_DATEPICKER_NONE "枠線なし"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_OCURR_SERIES_DELETE "削除の確認\nこのアイテムのみ削除する\n定期的なアイテムを削除する\n定期的な予定 ""%s"" をすべて削除しますか? または、この回だけを削除しますか?"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_OCURR_SERIES_OPEN "定期的なアイテムを開く\nこのアイテムのみを開く\n定期的なアイテムとして開く\n""%s"" は定期的な予定です。このアイテムだけ開きますか? それとも定期的なアイテムとして開きますか?"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_FROM "差出人"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TO "宛先"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MARGINS_MM "余白 (ミリ)"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MARGINS_INCH "余白 (インチ)"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_REMINDERS "%d アラーム"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_SUBJECT "用件"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DUEIN "期限"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_OVERDUE "期限切れの仕事"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_SEL_0_RMD "0 個のアラームが選択されました"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_NO_REMINDERS "表示するアラームはありません。"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_START_TIME "開始時刻"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_WRONG_VALUE "正しくない値です"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_WRONG_VALUE_RANGE "%s と %s の間の値を入力してください。"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_REMOVE_EXCEPTIONS "この定期的な予定に関連付けられた例外アイテムはすべて失われます。 例外アイテムが会議の場合、出席者には通知されません。 よろしいですか?"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_CATEGORIES_LABEL "Categories"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_FREE "空き時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_TENTATIVE "仮承諾"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_BUSY "ビジー"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_OUTOFOFFICE "外出中"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_NONE "枠線なし"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_IMPORTANT "重要"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_BUSINESS "ビジネス用"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_PERSONAL "個人用"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_VACATION "休暇"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_MUSTATTEND "要出席"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_TRAVELREQUIRED "出張あり"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_NEEDSPREPARATION "要準備"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_BIRTHDAY "誕生日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_ANNIVERSARY "記念日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_PHONECALL "通話記録"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_FIRST "先頭"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_SECOND "第2"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_THIRD "第3"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_FOURTH "第4"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_LAST "最後"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_0 "0 分"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_1 "1 分"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_5 "5 分"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_10 "10 分"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_15 "15 分"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_30 "30 分"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_1 "1 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_2 "2 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_3 "3 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_4 "4 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_5 "5 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_6 "6 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_7 "7 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_8 "8 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_9 "9 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_10 "10 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_11 "11 時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_18 "18 時間"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_0_5 "0,5 日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_1 "1 日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_2 "2 日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_3 "3 日"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_WEEKS_1 "1 週間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_WEEKS_2 "2 週間"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES "分ごと"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_HOURS "時間"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DAYS "日ごと"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_WEEKS "週ごと"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_MINUTES "分" // minutes
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_HOURS "時" // hours
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_DAYS "日" // days
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_WEEKS "週" // weeks
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_DAY "日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_WEEK "週"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_MONTH "月"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_SHOWWORKWEK "稼働日"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_SHOWFULLKWEK "土日あり"
|
|
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_CLICKTOADD "Click to add appointment"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_PREVAPPOINTMENT "Previous Appointment"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_NEXTAPPOINTMENT "Next Appointment"
|
|
XTP_IDS_CALENDAR_CATEGORY "%s Category"
|
|
END
|
|
|
|
#endif // !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
|