// CommandBars resource file // // This file is a part of the XTREME TOOLKIT PRO MFC class library. // (c)1998-2012 Codejock Software, All Rights Reserved. // // THIS SOURCE FILE IS THE PROPERTY OF CODEJOCK SOFTWARE AND IS NOT TO BE // RE-DISTRIBUTED BY ANY MEANS WHATSOEVER WITHOUT THE EXPRESSED WRITTEN // CONSENT OF CODEJOCK SOFTWARE. // // THIS SOURCE CODE CAN ONLY BE USED UNDER THE TERMS AND CONDITIONS OUTLINED // IN THE XTREME TOOLKIT PRO LICENSE AGREEMENT. CODEJOCK SOFTWARE GRANTS TO // YOU (ONE SOFTWARE DEVELOPER) THE LIMITED RIGHT TO USE THIS SOFTWARE ON A // SINGLE COMPUTER. // // CONTACT INFORMATION: // support@codejock.com // http://www.codejock.com // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "CommandBars/Resource.h" #include "CommandBars/res/Resource-Neutral.rc" #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #ifdef _WIN32 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT #pragma code_page(1251) #endif //_WIN32 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dialog // XTP_IDD_IMAGEEDITOR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 253, 185 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Редактор кнопок" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Малюнок",IDC_STATIC,7,7,86,8 GROUPBOX "Кольори",IDC_STATIC,102,106,80,71 GROUPBOX "Порядок",IDC_STATIC,101,72,81,31 GROUPBOX "Перегляд",IDC_STATIC,7,106,86,71 GROUPBOX "Сервіс",IDC_STATIC,101,9,81,60 DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,193,7,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,193,25,50,14 CONTROL "",XTP_IDC_STATIC_PICTURE,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_NOTIFY,7,17,86,80 CTEXT "",XTP_IDC_STATIC_PREVIEW,14,117,73,54,SS_CENTERIMAGE, WS_EX_STATICEDGE LTEXT "Прозорий",IDC_STATIC,135,156,42,8 LTEXT "",XTP_IDC_CLR_ERASE,116,153,15,15,SS_NOTIFY CTEXT "Сервіс",XTP_IDC_STATIC_TOOLS,112,21,60,43,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER CTEXT "Порядок",XTP_IDC_STATIC_MOVE,111,83,62,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER CONTROL "",XTP_IDC_CLR_PICKER,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_NOTIFY | WS_GROUP,109,144,15,15 CTEXT "Кольори",XTP_IDC_STATIC_COLORS,107,121,68,12, SS_CENTERIMAGE | NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER END XTP_IDD_PAGE_KEYBOARD DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "клавішам" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Категорія:",IDC_STATIC,4,5,89,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_CATEGORY,4,15,91,147,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Команди:",XTP_IDC_TXT_COMMANDS,4,28,89,8 LISTBOX XTP_IDC_LBOX_ACCEL_COMMANDS,4,38,91,77,LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Сполучення клавіш:",XTP_IDC_TXT_ASSIGNMENTS,100,28,73,8 LISTBOX XTP_IDC_LBOX_KEYS,100,38,75,51,LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Нове сполучення клавіш:",XTP_IDC_TXT_NEWKEY,100,93,100,8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_SHORTCUTKEY,100,103,75,12,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Призначити",XTP_IDC_BTN_ASSIGN,179,39,49,14 PUSHBUTTON "Видалити",XTP_IDC_BTN_REMOVE,179,56,49,14 PUSHBUTTON "Скид",XTP_IDC_BTN_ACCEL_RESET,179,73,49,14 LTEXT "Опис:",XTP_IDC_TXT_DESC_TITLE,4,117,89,8 LTEXT "",XTP_IDC_TXT_DESC_OVERVIEW,4,127,224,19,0, WS_EX_STATICEDGE END XTP_IDD_PAGE_TOOLBARS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Панелі інструментів" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Панелі інструментів:",IDC_STATIC,4,5,148,8 LISTBOX XTP_IDC_LIST_TOOLBARS,4,15,150,131,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Створити...",XTP_IDC_BUTTON_NEW,158,15,70,14 PUSHBUTTON "Перейменувати...",XTP_IDC_BUTTON_RENAME,158,33,70,14 PUSHBUTTON "Видалити",XTP_IDC_BUTTON_DELETE,158,51,70,14 PUSHBUTTON "Скид...",XTP_IDC_BUTTON_RESET,158,69,70,14 END XTP_IDD_PAGE_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Параметри" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Налаштовувані меню і панелі інструментів",XTP_IDC_GROUP_PERSONALIZED,4,5,222,8 CONTROL "Завжди показувати повні меню",XTP_IDC_CHECK_FULL_MENUS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,17,216,10 CONTROL "Показувати повні меню після короткої затримки", XTP_IDC_CHECK_AFTERDELAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,22,29,204,10 PUSHBUTTON "Скид", XTP_IDC_BUTTON_RESETDATA,10,42,125,14 LTEXT "Інший", XTP_IDC_GROUP_OTHER,4,70,222,8 CONTROL "Великі значки",XTP_IDC_CHECK_LARGEICONS,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,82,216,10 CONTROL "Показувати підказки для кнопок",XTP_IDC_CHECK_SCREENTTIPS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,93,216,10 CONTROL "Показувати сполучення клавіш у підказках", XTP_IDC_CHECK_SHORTCUTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,22,104,204,10 LTEXT "Ефект при відображенні меню:",IDC_STATIC,10,117,107,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_ANIMATION,122,115,79,65,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END XTP_IDD_PAGE_COMMANDS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Команди" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Щоб додати команду на панель інструментів", IDC_STATIC,4,5,220,19 LTEXT "Категорії:",IDC_STATIC,4,25,80,8 LISTBOX XTP_IDC_LIST_CATEGORIES,4,35,81,111,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Команди:",IDC_STATIC,90,25,134,8 LISTBOX XTP_IDC_LIST_COMMANDS,90,35,135,111,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END XTP_IDD_PAGE_MENUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "&Menus" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Application Menus",XTP_IDC_STATIC_APPLICATIONMENUS,4,5,222, 8 LTEXT "Context Menus",XTP_IDC_STATIC_CONTEXTMENUS,4,80,222,8 LTEXT "&Show Menu:",IDC_STATIC,10,20,44,11 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_APPMENUS,54,18,159,79,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Reset",XTP_IDC_BUTTON_RESETAPP,10,57,70,14 LTEXT "Default menu\nDefault application menu",XTP_IDC_STATIC_DESCRIPTION,37,34,181,18 ICON 0,XTP_IDC_STATIC_ICON,10,32,21,20 LTEXT "Select &context menu:",IDC_STATIC,10,92,68,10 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_CONTEXTMENUS,83,90,130,79,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Reset",XTP_IDC_BUTTON_RESETCONTEXT,10,108,70,14 END XTP_IDD_NEWTOOLBAR DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 52 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Створити панель інструментів" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Панель інструментів:",IDC_STATIC,4,4,178,8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_TOOLBARNAME,4,15,178,12,ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,78,34,50,14 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,132,34,50,14 END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Menu // XTP_IDR_CUSTOMIZEMENU MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "Настройка" BEGIN MENUITEM "Скид", XTP_ID_CUSTOMIZE_RESET MENUITEM "Видалити", XTP_ID_CUSTOMIZE_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Назва:", XTP_ID_CUSTOMIZE_NAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Копіювати малюнок на кнопці", XTP_ID_CUSTOMIZE_COPYBUTTONIMAGE MENUITEM "Вставити значок для кнопки", XTP_ID_CUSTOMIZE_PASTEBUTTONIMAGE MENUITEM "Відновити малюнок на кнопці", XTP_ID_CUSTOMIZE_RESETBUTTONIMAGE MENUITEM "Змінити малюнок на кнопці...", XTP_ID_CUSTOMIZE_EDITBUTTONIMAGE MENUITEM "Вибрати значок для кнопки", XTP_ID_CUSTOMIZE_CHANGEBUTTONIMAGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Основний стиль", XTP_ID_CUSTOMIZE_DEFAULTSTYLE MENUITEM "Лише текст", XTP_ID_CUSTOMIZE_TEXTONLY MENUITEM "Значок і текст", XTP_ID_CUSTOMIZE_IMAGEANDTEXT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Почати групу", XTP_ID_CUSTOMIZE_BEGINAGROUP END END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // String Table // STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_CUSTOMIZE_CLOSE "Закрити" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_CUSTOMIZE "Настройка" XTP_IDS_NEWMENU "Нове меню" XTP_IDS_CUSTOMIZE_STATUSBAR "Customize Status Bar" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_CONFIRM_RESETDATA "Будуть видалені записи про команди" XTP_IDS_INVALID_NUMBER "Вказано неправильне число." XTP_IDS_INVALID_FONTSIZE "Число должно лежать в диапазоне от 1 до 1638." XTP_IDS_CONFIRM_RESET "Скасувати зміни в панелі інструментів '%s'?" XTP_IDS_BUILTINMENUS "Вбудовані меню" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_CUSTOM_BAR "Налаштовувана %d" XTP_IDS_ERROR_BLANKNAME "Необхідно вказати ім'я панелі інструментів." XTP_IDS_ERROR_LIMIT "Извините, ваш лимит исчерпан." XTP_IDS_ERROR_EXISTS "Панель інструментів '%s' вже існує. Вкажіть інше ім'я." XTP_IDS_RENAMETOOLBAR "Перейменування панелі" XTP_IDS_CONFIRM_DELETE "Видалити панель інструментів '%s'?" XTP_IDS_ALLCOMMANDS "Всі команди" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_ID_CUSTOMIZE "\nНастройка..." XTP_ID_CUSTOMIZE_RESET "\nСкид" XTP_ID_CUSTOMIZE_ADDORREMOVE "\nДодати або видалити кнопки" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_CONFIRM_KEYBOARD "Вы действительно хотите сбросить назначения клавиш? Это действие удалит все индивидуальные назначения клавиш на текстовом уровне." XTP_IDS_CONFIRM_REASSIGN "Эта комбинация клавиш уже используется\nНазначать новою команду для этой комбинации клавиш?" XTP_IDS_CONFIRM_UPDATE "Due to a software update the toolbar '%s' has changed. Would you like to reset your customized toolbar and load the new one?" XTP_IDS_IMAGEEDITOR_FILTER "Все файлы рисунков|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Точечные(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Мета-файлы(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Значки(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Все файлы(*.*)|*.*||" XTP_ID_TOOLBAR_EXPAND "\nПараметри панелей інструментів" XTP_ID_TOOLBAR_HIDE "\nЗакрити" XTP_ID_POPUPBAR_EXPAND "\nExpand" XTP_ID_MENUBAR_CLOSE "\nЗакрити вікно" XTP_ID_MENUBAR_RESTORE "\nВідновити вікно" XTP_ID_MENUBAR_MINIMIZE "\nЗгорнути вікно" XTP_IDS_SHORTCUT_SECONDKEY "(%s) was pressed. Waiting for second key of chord..." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_ID_BUTTON_PENCIL "\nОлівець" XTP_ID_BUTTON_FILL "\nКолір заливки" XTP_ID_BUTTON_GETCOLOR "\nКолір" XTP_ID_BUTTON_LINE "\nЛінія" XTP_ID_BUTTON_RECTANGLE "\nПрямокутн." XTP_ID_BUTTON_CIRCLE "\nЕліпс" XTP_ID_BUTTON_COPY "\nКопіювання" XTP_ID_BUTTON_PASTE "\nвиконання вставки" XTP_ID_BUTTON_CLEAR "\nвидалення" XTP_ID_BUTTON_UNDO "\nСкасувати" XTP_ID_BUTTON_REDO "\nПовернути" XTP_ID_BUTTON_OPEN "\nДодати малюнок з файлу" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_ANIMATION_SYSDEF "(За замовчуванням)" XTP_IDS_ANIMATION_RANDOM "Випадковий вибір" XTP_IDS_ANIMATION_UNFOLD "Розгортання" XTP_IDS_ANIMATION_SLIDE "Зісковзування" XTP_IDS_ANIMATION_FADE "Згасання" XTP_IDS_ANIMATION_NONE "Немає обтікання" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_ID_WORKSPACE_MOVEPREVIOUS "\nMove to P&revious Tab Group" XTP_ID_WORKSPACE_MOVENEXT "\nMove to Ne&xt Tab Group" XTP_ID_WORKSPACE_NEWHORIZONTAL "\nNew Hori&zontal Tab Group" XTP_ID_WORKSPACE_NEWVERTICAL "\nNew &Vertical Tab Group" XTP_ID_WORKSPACE_CANCEL "Скасувати" XTP_IDS_TABNAVIGATEBUTTON_ACTIVEFILES "Active Files" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_ID_PREVIEW_PRINT "Print the previewed item\nPrint" XTP_ID_PREVIEW_PREV "Go to the previous page\nPrevious Page" XTP_ID_PREVIEW_NEXT "Go to the next page\nNext Page" XTP_ID_PREVIEW_ZOOMIN "Increase magnification of preview page\nZoom In" XTP_ID_PREVIEW_ZOOMOUT "Decrease magnification of preview page\nZoom Out" XTP_ID_PREVIEW_CLOSE "Close the preview\nClose Preview" XTP_IDS_PREVIEW_WHOLEPAGE "Whole Page" XTP_IDS_PREVIEW_PAGEWIDTH "Page Width" XTP_IDS_PREVIEW_PAGEI "Page %i" XTP_IDS_PREVIEW_PAGEIOFI "Page %i of %i" END #endif // !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)