// Calendar resource file // // This file is a part of the XTREME TOOLKIT PRO MFC class library. // (c)1998-2012 Codejock Software, All Rights Reserved. // // THIS SOURCE FILE IS THE PROPERTY OF CODEJOCK SOFTWARE AND IS NOT TO BE // RE-DISTRIBUTED BY ANY MEANS WHATSOEVER WITHOUT THE EXPRESSED WRITTEN // CONSENT OF CODEJOCK SOFTWARE. // // THIS SOURCE CODE CAN ONLY BE USED UNDER THE TERMS AND CONDITIONS OUTLINED // IN THE XTREME TOOLKIT PRO LICENSE AGREEMENT. CODEJOCK SOFTWARE GRANTS TO // YOU (ONE SOFTWARE DEVELOPER) THE LIMITED RIGHT TO USE THIS SOFTWARE ON A // SINGLE COMPUTER. // // CONTACT INFORMATION: // support@codejock.com // http://www.codejock.com // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "Common/resource.h" #include "Calendar/Resource.h" #include "Calendar/res/Resource-Neutral.rc" #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #ifdef _WIN32 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT #pragma code_page(1251) #endif //_WIN32 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dialog // XTP_IDD_CALENDAR_DIALOG_OCURR_SERIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 272, 90 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "",XTP_IDC_CALENDAR_STATIC_ICON,9,8,20,20 LTEXT "",XTP_IDC_CALENDAR_STATIC_OCCUR_MESSAGE,43,6,222,27 CONTROL "",XTP_IDC_CALENDAR_RADIO_OCCUR,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,43,39,222,10 CONTROL "",XTP_IDC_CALENDAR_RADIO_SERIES,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,43,51,222,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,69,50,14 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,136,69,50,14 END XTP_IDD_CALENDAR_PRINT_PAGE_SETUP DIALOGEX DISCARDABLE 32, 32, 285, 365 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Параметры страницы" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Диапазон",XTP_IDC_PRINT_DAYVIEW_OPTIONS_FRAME,6,4,113,66 RTEXT "Печатать с:",IDC_STATIC,10,21,46,8 COMBOBOX XTP_IDC_PRINT_FROM_COMBO,60,19,47,104,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP RTEXT "Печатать до:",IDC_STATIC,10,39,46,8 COMBOBOX XTP_IDC_PRINT_TO_COMBO,60,36,47,104,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Печатать точно с-до",XTP_IDC_PRINT_FROMTO,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,56,95,10 GROUPBOX "Заголовок с датой",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FRAME,122,4,157,66 CONTROL "Печатать заголовок даты",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,128,17,147,10 LTEXT "Шрифт заголовка:",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FONT_LABEL,140,28,136,8 LTEXT "123456789 123456789 123456789\n2\n3",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FONT,140,40,114,24,SS_NOPREFIX | SS_SUNKEN PUSHBUTTON "...",XTP_IDC_PRINT_DATE_HEADER_FONT_BUTTON,258,40,16,14 GROUPBOX "Общие настройки",IDC_STATIC,122,74,157,66 CONTROL "&Черно-белая печать",XTP_IDC_PRINT_BLACK_WHITE, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,85,138,10 GROUPBOX "Заголовок",IDC_STATIC,6,144,273,70 LTEXT "Верхний",IDC_STATIC,14,154,190,8 EDITTEXT XTP_IDC_CALENDAR_HEADER_FORMAT,14,165,244,13,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON ">",XTP_IDC_CALENDAR_HEADER_FORMAT_BTN,260,165,13,13 LTEXT "Нижний",IDC_STATIC,14,184,190,8 EDITTEXT XTP_IDC_CALENDAR_FOOTER_FORMAT,14,194,244,13,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON ">",XTP_IDC_CALENDAR_FOOTER_FORMAT_BTN,260,194,13,13 GROUPBOX "Бумага",1073,6,218,198,51,WS_GROUP LTEXT "Р&азмер:",1089,14,234,40,8 COMBOBOX 1137,57,232,141,160,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Ис&точник:",1090,14,251,39,8 COMBOBOX 1138,57,249,141,160,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP GROUPBOX "Ориентация",1072,212,218,67,51,WS_GROUP RADIOBUTTON "&Книжная",1056,217,231,56,12,WS_GROUP | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "&Альбомная",1057,217,247,58,12 GROUPBOX "Поля",1075,6,273,198,58,WS_GROUP LTEXT "&Левое:",1102,14,289,36,8 EDITTEXT 1155,57,287,32,13,WS_GROUP LTEXT "&Правое:",1103,125,289,35,8 EDITTEXT 1157,165,287,32,13,WS_GROUP LTEXT "&Верхнее:",1104,14,309,35,8 EDITTEXT 1156,57,308,32,13,WS_GROUP LTEXT "&Нижнее:",1105,125,309,35,8 EDITTEXT 1158,165,309,32,13,WS_GROUP GROUPBOX "Просмотр",XTP_IDC_PRINT_PREVIEW_FRAME,212,273,67,58 CONTROL "",1081,"Static",SS_GRAYRECT | WS_GROUP,263,288,4,38 CONTROL "",1080,"Static",SS_WHITERECT | WS_GROUP,232,285,31,40 CONTROL "",1082,"Static",SS_GRAYRECT | WS_GROUP,237,325,29,2 PUSHBUTTON "П&ринтер...",1026,6,346,48,14 PUSHBUTTON "&Справка",ID_HELP,122,346,48,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,177,346,48,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,232,346,48,14 GROUPBOX "Month view options",IDC_STATIC,6,74,113,66 CONTROL "",XTP_IDC_MONTHVIEW_BEGIN_DATETIMEPICKER, "SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | WS_TABSTOP,48,84,67,15 CONTROL "",XTP_IDC_MONTHVIEW_END_DATETIMEPICKER, "SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | WS_TABSTOP,48,104,67,15 LTEXT "Print from:",IDC_STATIC,9,86,36,8 LTEXT "Print to:",IDC_STATIC,18,106,27,8 CONTROL "Print range",XTP_IDC_MONTH_VIEW_PRINT_RANGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,125,95,10 END XTP_IDD_CALENDAR_EVENT_PROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 450, 231 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Свойства события" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Тема:",IDC_STATIC,6,7,45,8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_SUBJECT,55,5,234,13,ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Место:",IDC_STATIC,6,27,45,8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_LOCATION,55,25,234,13,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,6,45,283,1 LTEXT "Начало:",XTP_IDC_START_TEXT,6,55,42,8 CONTROL "DateTimePicker1",XTP_IDC_DTP_START_DATE, "SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,55,53,68,13 CONTROL "DateTimePicker2",XTP_IDC_DTP_START_TIME, "SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP | 0x8,129,53,68,13 CONTROL "Событие полного дня",XTP_IDC_CHECK_ALLDAY_EVENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,204,55,85,10 LTEXT "Конец:",XTP_IDC_END_TEXT,6,75,42,8 CONTROL "DateTimePicker1",XTP_IDC_DTP_END_DATE,"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,55,73,68,13 CONTROL "DateTimePicker2",XTP_IDC_DTP_END_TIME,"SysDateTimePick32",DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP | 0x8,129,73,68,13 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,6,93,283,1 CONTROL "&Напоминание:",XTP_IDC_CHECK_REMINDER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_LEFT | WS_TABSTOP,6,102,64,10 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_REMINDER,71,100,68,88,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP RTEXT "Расписание:",XTP_IDC_SCHEDULEID_TEXT,144,102,53,10 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_SCHEDULEID,204,100,85,88,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,295,5,1,110 LTEXT "Метка:",XTP_IDC_LABEL,302,7,44,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_LABEL,350,5,94,209,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWVARIABLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Статус:",IDC_STATIC,302,27,45,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_BUSYSTATE,350,25,94,72,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,302,45,142,1 CONTROL "&Частное",XTP_IDC_CHECK_PRIVATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,302,55,100,10 CONTROL "&Встреча",XTP_IDC_CHECK_MEETING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,302,66,100,10 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN,302,93,142,1 PUSHBUTTON "Повторение...",XTP_IDC_BUTTON_RECURRECNCE,375,100,69,14 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_BODY,6,125,438,75,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_GRAYRECT | SS_SUNKEN | NOT WS_VISIBLE,6,205,438,1 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,171,211,50,14 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,227,211,50,14 END XTP_IDD_CALENDAR_RECURRENCE_PROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 362 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Повторение события" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Время события",IDC_STATIC,7,3,326,62 LTEXT "Начало:",IDC_STATIC,13,17,32,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_SCHEDULEID,92,15,106,124,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Конец:",IDC_STATIC,13,33,32,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_REC_END,92,31,106,158,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Продолжительность:",IDC_STATIC,13,49,75,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_REC_DURATION,92,47,106,162,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX "Шаблон повторения",IDC_STATIC,7,68,326,68 CONTROL "Ежедневно",XTP_IDC_RADIO_DAILY,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,13,80,55,10 CONTROL "Еженедельно",XTP_IDC_RADIO_WEEKLY,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,13,94,55,10 CONTROL "Ежемесячно",XTP_IDC_RADIO_MONTHLY,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,13,108,55,10 CONTROL "Ежегодно",XTP_IDC_RADIO_YEARLY,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,13,122,55,10 CONTROL "",XTP_IDC_STATIC_SEP,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 73,79,1,53 CONTROL "Каждый",XTP_IDC_RADIO_EVERYDAY,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,81,78,39,10 CONTROL "Каждый рабочий день",XTP_IDC_RADIO_EVERYWORKDAY,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,81,93,108,10 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_DAYINTERVAL,124,77,28,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "день",XTP_IDC_STATIC_DAY,156,78,40,8 LTEXT "Повторять каждую",XTP_IDC_STATIC_WEEKLY_RECEVERY,82,235,43, 8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_WEEKLY_INTERVAL,127,233,26,12, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "неделю в:",XTP_IDC_STATIC_WEEKLY_FOLLDAYS,157,235,66, 8 CONTROL "Понедельник",XTP_IDC_CHECK_MONDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,82,249,41,10 CONTROL "Вторник",XTP_IDC_CHECK_TUESDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,249,50,10 CONTROL "Среда",XTP_IDC_CHECK_WEDNESDAY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,184,249,54,10 CONTROL "Четверг",XTP_IDC_CHECK_THURSDAY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,247,249,46,10 CONTROL "Пятница",XTP_IDC_CHECK_FRIDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,82,264,41,10 CONTROL "Суббота",XTP_IDC_CHECK_SATURDAY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,264,45,10 CONTROL "Воскресенье",XTP_IDC_CHECK_SUNDAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,184,263,62,10 CONTROL "По",XTP_IDC_RADIO_MONTH_RECUR,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,81,284,26,10 CONTROL " ",XTP_IDC_RADIO_MONTH_IN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,81,302,28,10 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_MONTH_DATE,111,283,24,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "числам каждый",XTP_IDC_STATIC_MONTH_NUMEVERY,139,285,28,8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_MONTH_MONTH,170,283,25,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "месяц",XTP_IDC_STATIC_MONTH_MONTH,200,285,37,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_MONTH_CRIT,111,300,50,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_MONTH_DAY,163,300,68,287,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "каждый",XTP_IDC_STATIC_MONTH_EVERY,234,301,28,8 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_MONTH_MONTH2,265,300,26,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "месяц",XTP_IDC_STATIC_MONTH_MONTH2,296,301,29,8 CONTROL "Каждый",XTP_IDC_RADIO_YEAR_RECUR,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,81,326,34,10 CONTROL " ",XTP_IDC_RADIO_YEAR_IN,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON, 81,344,31,10 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_MONTH,117,324,76,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_YEAR_DATE,195,324,27,12,ES_AUTOHSCROLL COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_CRIT,117,342,48,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_DAY,167,342,70,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "месяца",XTP_IDC_STATIC_YEAR_OF,241,345,25,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_YEAR_MONTH2,267,342,57,230, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX "Диапазон повторения",IDC_STATIC,7,140,326,52 LTEXT "Начало:",IDC_STATIC,13,156,28,8 CONTROL "",XTP_IDC_DATETIMEPICKER_START,"SysDateTimePick32", DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,46,153,106,12 CONTROL "Без конца",XTP_IDC_RADIO_NOEND,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,166,149,100,9 CONTROL "Закончить после:",XTP_IDC_RADIO_ENDAFTER,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,166,162,69,10 CONTROL "Закончить:",XTP_IDC_RADIO_ENDBY,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,166,176,50,10 EDITTEXT XTP_IDC_EDIT_OCCUR,240,159,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "событий",IDC_STATIC,286,161,40,8 CONTROL "",XTP_IDC_DATETIMEPICKER_ENDDATE,"SysDateTimePick32", DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | WS_TABSTOP,222,174,105,12 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,67,197,50,14 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,124,197,50,14 PUSHBUTTON "Удалить повторение",XTP_IDC_BUTTON_REMOVE_RECURRENCE, 181,197,90,14,WS_DISABLED END XTP_IDD_CALENDAR_TIMESCALE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 274, 178 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Временная зона" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Текущая временная зона",IDC_STATIC,7,7,260,65 LTEXT "Ярлык:",IDC_STATIC,15,23,42,8 EDITTEXT XTP_IDC_LABEL1,60,21,40,14,ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Зона:",IDC_STATIC,15,42,42,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_TIMEZONE1,60,39,195,130,CBS_DROPDOWN | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Автоматически переводить часы на летнее время", XTP_IDC_CHECK_ADJUST_DAYLIGHT_TIMEZONE1,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,18,56,234,8, WS_EX_TRANSPARENT CONTROL "Показать &дополнительную временную зону", XTP_IDC_CHECK_ADDITIONAL_TIMEZONE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,260,8, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "",IDC_STATIC,7,88,260,62,0,WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Ярлык:",IDC_STATIC,15,101,42,8 EDITTEXT XTP_IDC_LABEL2,60,99,40,14,ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Зона:",IDC_STATIC,15,120,42,8 COMBOBOX XTP_IDC_COMBO_TIMEZONE2,60,117,195,135,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "&Автоматически переводить часы на летнее время", XTP_IDC_CHECK_ADJUST_DAYLIGHT_TIMEZONE2,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,134,234,8, WS_EX_TRANSPARENT DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,150,158,50,14 PUSHBUTTON "&Отмена",IDCANCEL,217,158,50,14 END XTP_IDD_CALENDAR_REMINDERS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 303, 181 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Напоминания" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Static",XTP_IDC_RMD_DESCRIPTION,25,5,270,30,SS_NOPREFIX CONTROL "List1",XTP_IDC_RMD_REMINDERS_LIST,"SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,5,40,290,90 PUSHBUTTON "Преркратить в&се",XTP_IDC_RMD_DIMISS_ALL,5,135,65,14 PUSHBUTTON "&Открыть",XTP_IDC_RMD_OPEN_ITEM,160,135,65,14 PUSHBUTTON "Пр&еркратить",XTP_IDC_RMD_DIMISS,230,135,65,14 LTEXT "Нажмите ""Отложить"", чтобы получить оповещение через:",IDC_STATIC,5,155, 220,8 COMBOBOX XTP_IDC_RMD_SNOZE_TIME_CB,5,165,220,130,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "О&тложить",XTP_IDC_RMD_SNOOZE,230,165,65,14 END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // String table // STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN XTP_IDS_DATEPICKER_TODAY "Сегодня" XTP_IDS_DATEPICKER_NONE "Нет" END STRINGTABLE BEGIN XTP_IDS_CALENDAR_OCURR_SERIES_DELETE "Подтверждение удаления\nУдалить только это событие.\nУдалить всю серию событий.\nУдалить все копии повторяющихся событий ""%s"" или только эту?" XTP_IDS_CALENDAR_OCURR_SERIES_OPEN "Открыть повторяющееся событие\nОткрыть это событие.\nОткрыть всю серию событий.\n""%s"" повторяющееся событие. Открыть только это повторение или всю серию?" XTP_IDS_CALENDAR_FROM "С" XTP_IDS_CALENDAR_TO "По" XTP_IDS_CALENDAR_MARGINS_MM "Поля (миллиметры)" XTP_IDS_CALENDAR_MARGINS_INCH "Поля (дюймы)" XTP_IDS_CALENDAR_REMINDERS "Напоминаний: %d" XTP_IDS_CALENDAR_SUBJECT "Тема" XTP_IDS_CALENDAR_DUEIN "Срок истекает" XTP_IDS_CALENDAR_OVERDUE "просрочено" XTP_IDS_CALENDAR_SEL_0_RMD "напоминаний выбрано - 0" XTP_IDS_CALENDAR_NO_REMINDERS "Напоминаний нет." XTP_IDS_CALENDAR_START_TIME "Время начала" XTP_IDS_CALENDAR_WRONG_VALUE "Ошибочное значение!" XTP_IDS_CALENDAR_WRONG_VALUE_RANGE "Предупреждение! Введите пожалуйста значение между %s и %s." XTP_IDS_CALENDAR_REMOVE_EXCEPTIONS "Все исключения, связанные с данным повторяющемся событием, будут утеряны. Продолжить?" XTP_IDS_CALENDAR_CATEGORIES_LABEL "Категории" XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_FREE "Свободно" XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_TENTATIVE "Предварительно" XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_BUSY "Занято" XTP_IDS_CALENDAR_TIME_STATUS_OUTOFOFFICE "Вне офиса" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_NONE "Нет" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_IMPORTANT "Важно" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_BUSINESS "Деловое" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_PERSONAL "Личный" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_VACATION "Отпуск" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_MUSTATTEND "Должен присутствовать" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_TRAVELREQUIRED "Требуется перемещение" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_NEEDSPREPARATION "Необходима подготовка" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_BIRTHDAY "День рожденья" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_ANNIVERSARY "Годовщина" XTP_IDS_CALENDAR_EVENT_LABEL_PHONECALL "Телефонный звонок" XTP_IDS_CALENDAR_FIRST "Первый" XTP_IDS_CALENDAR_SECOND "Второй" XTP_IDS_CALENDAR_THIRD "Третий" XTP_IDS_CALENDAR_FOURTH "Четвертый" XTP_IDS_CALENDAR_LAST "Последний" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_0 "0 минут" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_1 "1 минута" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_5 "5 минут" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_10 "10 минут" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_15 "15 минут" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES_30 "30 минут" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_1 "1 час" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_2 "2 часа" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_3 "3 часа" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_4 "4 часа" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_5 "5 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_6 "6 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_7 "7 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_8 "8 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_9 "9 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_10 "10 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_11 "11 часов" XTP_IDS_CALENDAR_HOURS_18 "18 часов" XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_0_5 "0,5 дня" XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_1 "1 день" XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_2 "2 дня" XTP_IDS_CALENDAR_DAYS_3 "3 дня" XTP_IDS_CALENDAR_WEEKS_1 "1 неделя" XTP_IDS_CALENDAR_WEEKS_2 "2 недели" XTP_IDS_CALENDAR_MINUTES "мин." XTP_IDS_CALENDAR_HOURS "час." XTP_IDS_CALENDAR_DAYS "дн." XTP_IDS_CALENDAR_WEEKS "нед." XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_MINUTES "мин" // minutes XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_HOURS "ч" // hours XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_DAYS "д" // days XTP_IDS_CALENDAR_TIME_PREFIX_WEEKS "н" // weeks XTP_IDS_CALENDAR_DAY "День" XTP_IDS_CALENDAR_WEEK "Неделя" XTP_IDS_CALENDAR_MONTH "Месяц" XTP_IDS_CALENDAR_SHOWWORKWEK "Показывать рабочие дни" XTP_IDS_CALENDAR_SHOWFULLKWEK "Показывать всю неделю" XTP_IDS_CALENDAR_CLICKTOADD "Нажмите что бы добавить" XTP_IDS_CALENDAR_PREVAPPOINTMENT "Предыдущее событие" XTP_IDS_CALENDAR_NEXTAPPOINTMENT "Следующее событие" XTP_IDS_CALENDAR_CATEGORY "%s Категория" END #endif // !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)